Sa dobrih pet godina zakašnjenja pogledao sam JOHNNY ENGLISH Peter Howitta što je nedopustivo kako meni kao 007-buffu tako i meni kao ljubitelju produkcije Working Title.
JOHNNY ENGLISH je parodija na Bonda u kojoj je Rowan Atkinson, resident Working Title komičar odradio tu rutinu koja je u suštini stara koliko sam serijal o Bondu. Naime, Bond je čim se pojavio odmah bio parodiran, što u krajnjoj liniji uključuje i film CASINO ROYALE koji je bio parodija bazirana na knjizi iz serijala.
U tom smislu JOHNNY ENGLISH ne nudi ništa novo i ekskluzivno.l Ekskluzivno čak nije ni to šro su parodiju pisali Wade i Purvis koji su aktuelni resident scenaristi Bonda pošto kako rekoh imamo već sličan izuzetak sa filmom CASINO ROYALE.
JOHNNY ENGLISH je u kontekstu Working Title produkcije zanimljiv zato što bi se bez previše učitavanja moglo reći da je zapravo ovaj film neka vrsta uvoda u estetiku koju ćemo imati u SHAUN OF THE DEAD i HOT FUZZ, pošto dotle Working Title u principu nije ni pokušavao da referiše na američke žanrovske filmove (čak i kad su u slučaju Bonda britanski koncepti aproprirani u Holivudu) i to je tek posle ovog naslova počeo da ozbiljnije radi. U međuvremenu Working Title je čak došao do toga da producira Carnahanov SMOKIN ACES.
Naravno rad Edgara Wrighta je znatno superiorniji od ovog filma međutiom ostaje činjenica da JOHNNY ENGLISH daje par ideja. Prva je da bi bilo zanimljivo videti šta Edgar Wright ima da kaže na temu superagentskog filma, a zatim i kako bi izgledala njegova saradnja sa Rowanom.
U konkretnom slučaju JOHNNY ENGLISHa radi se o vrlo preciznoj, atraktivnoj produkciji u kojoj je Rowan Atkinsom sporadično briljaantan, zaplet je funkcionalan a Howittova realizacija sigurna, i rezultira vrlo dobrim spojem komedije, intrige i parodije. Ipak, kao i sve uspešne parodije, JOHNNY može da stoji i sam bez detaljnog poznavanja referenci. Pa ipak, u ovom filmu nema dovoljno toga novog da bi se mogao smatrati klasikom komedije, ali je svakako reč o uzornom repertoarskom filmu.
* * 1/2 / * * * *
JOHNNY ENGLISH je parodija na Bonda u kojoj je Rowan Atkinson, resident Working Title komičar odradio tu rutinu koja je u suštini stara koliko sam serijal o Bondu. Naime, Bond je čim se pojavio odmah bio parodiran, što u krajnjoj liniji uključuje i film CASINO ROYALE koji je bio parodija bazirana na knjizi iz serijala.
U tom smislu JOHNNY ENGLISH ne nudi ništa novo i ekskluzivno.l Ekskluzivno čak nije ni to šro su parodiju pisali Wade i Purvis koji su aktuelni resident scenaristi Bonda pošto kako rekoh imamo već sličan izuzetak sa filmom CASINO ROYALE.
JOHNNY ENGLISH je u kontekstu Working Title produkcije zanimljiv zato što bi se bez previše učitavanja moglo reći da je zapravo ovaj film neka vrsta uvoda u estetiku koju ćemo imati u SHAUN OF THE DEAD i HOT FUZZ, pošto dotle Working Title u principu nije ni pokušavao da referiše na američke žanrovske filmove (čak i kad su u slučaju Bonda britanski koncepti aproprirani u Holivudu) i to je tek posle ovog naslova počeo da ozbiljnije radi. U međuvremenu Working Title je čak došao do toga da producira Carnahanov SMOKIN ACES.
Naravno rad Edgara Wrighta je znatno superiorniji od ovog filma međutiom ostaje činjenica da JOHNNY ENGLISH daje par ideja. Prva je da bi bilo zanimljivo videti šta Edgar Wright ima da kaže na temu superagentskog filma, a zatim i kako bi izgledala njegova saradnja sa Rowanom.
U konkretnom slučaju JOHNNY ENGLISHa radi se o vrlo preciznoj, atraktivnoj produkciji u kojoj je Rowan Atkinsom sporadično briljaantan, zaplet je funkcionalan a Howittova realizacija sigurna, i rezultira vrlo dobrim spojem komedije, intrige i parodije. Ipak, kao i sve uspešne parodije, JOHNNY može da stoji i sam bez detaljnog poznavanja referenci. Pa ipak, u ovom filmu nema dovoljno toga novog da bi se mogao smatrati klasikom komedije, ali je svakako reč o uzornom repertoarskom filmu.
* * 1/2 / * * * *
No comments:
Post a Comment