Kelly Reichardt je zanimljiva autorka koja još uvek do sad nije snimila nešto što bi je kvalifikovalo za najvišu ligu ali ni nešto što bi je skroz izbacilo iz te trke.
Njen ovogodišnji kanski učesnim THE MASTERMIND počinje vrlo zanimljivo - kao egzistencijalistička priča o propalom studentu istorije umetnosti koji životari sa suprugom i dvoje dece, nezadovoljan sobom. Kada primeti da lokalni muzej nema nikakvo ozbiljno obezbeđenje, organizuje dva lokalna propaliteta da ukradu neke vredne slike.
Muzej zbilja nema obezbeđenje ali mali grad ima policiju i trećerazredne lopove tako da je glavni mastermind iz naslova brzo prepoznat.
Glavni junak se daje u bekstvo i tokom njega sreće ljude sa kojima je odrastao i koji su ga formirali a sada su u različitim stadijumima pristajanja ili sukoba sa društvom.
THE MASTERMIND počinje zanimljivo, kao studija malograđanske učmalosti koju propali student umetnosti koji je sebe video na nekom mnogo zanimljivijem mestu, pokušava da prevaziđe čineći zločin, ovog puta krađu umetnine. Ta transgresija gde je on sposoban da "oživi" čineći nešto što vidi kao victimless crime, trenutak u kom čovek da bi se pokrenuo krši zakon i radi nešto zabranjeno,velika je vrednost filma. I uostalom nešto što odavno naglašavam kao čest nedostatak savremenih krimića kod kojih su transgresivni heroji često "premotivisani" životnim okolnostima.
Međutim, zlločin kao i filozofija najbolje nastaje bez prinude, u plemenitoj dokolici.
Ipak, kad u drugoj polovini, THE MASTERMIND postane elegija o tome kako svet u koji je junak želeo da se "vrati" zapravo više ne postoji, i odbacuje ga, film gubi svoj cilj.
Kelly naravno nije rediteljka kod koje priča ima klasičan pripovedački zamajac. Ipak, THE MASTERMIND u drugoj polovini zaista deluje dezorijentisano, i svoju emociju razočaranja kanališe u ispraznost, završavajaću se bitno lošije nego što počinje.
Ovo je film od koga sam imao izvesna očekivanja, i uprkos tome što su delimično ispunjena, i što nisam zadovoljan, ovo ipak jeste film "Kelly Reicherdt i t najboljem smislu te reči.
* * / * * * *
No comments:
Post a Comment